Kui me nii visalt elust kinni hoiame, siis
sellepärast, et elul ei ole millelegi toetuda, et tema poolt ei
kõnele ükski argument. Surm on liiga
ühemõtteline; kõik põhjendused on tema
poolel. Jäädes küll meelte eest varjatuks, joonistub ta
meie vaimus selgena, moonutamatuna, ilma tundmatuse
võltssärata.
Kuhjates kokku tühiseid saladusi ja haarates enda
kätte mõttetuse monopoli, on elu kõhedust
äratavam kui surm: mitte surm, vaid elu on suur Tundmatu.
Kuhu küll võib välja viia selline kogus
tühjust ja arusaamatust? Me klammerdume päevade külge,
sest surmatung on liiga loogiline ja järelikult kasutu. Kui elu
poolt kõneleks kas või üksainus argument,
üksainus ümberlükkamatu tõend, kaoks elu
olematusse; instinktid ja eelarvamused haihtuvad, kohates Täpsust.
Kõik, mis hingab, saab toitu tõestamatust; ivake loogikat
hukutaks meie meeletuse poole pürgiva eksistentsi... Andke elule
selge eesmärk: sedamaid kaotab ta veetluse. Tema eesmärkide
hägusus tõstab ta surmast ülemaks; terake täpsust
tasandaks ta lihtlabaseks kalmistuks. Elumõtte täppisteadus
teeks maa ühe päevaga inimtühjaks; ning ükski
meeletu ei suudaks seal uuesti ellu äratada Iha viljakat
ebatõenäosust.
(E.M.Cioran "Lagunemise
lühikursus")
Nii
mõttetu kui tema surm ka oli, tuli see sooritada
esmaklassiliselt.
Ta heidab enda hääletult pigimusta öhe, et Iidne
Sümboolne
Meri saaks teda neelata. Ta oli lugenud õudseid lugusid (kuidas
vabasurma
minejad olid jäänud silla alt läbi sõitva laeva
radariantenni
otsa totralt läbitorgatuna rippuma või kukkunud kivide peal
oma
soolikad välja) ja kõik põhjalikult ette kavandanud.
Ta
oli käinud silda päevavalgel uurimas ja teinud õigesse
kohta
silmatorkamatu helerohelise värviga risti. Ja nüüd oli
tema
tund käes, teatavas mõttes kõige raskem tund kogu
tema
ajalikus elus. Ta oli enda täiesti purju joonud ja pidi pika silla
kolm
korda edasi-tagasi läbi käima, enne kui oma risti üles
leidis.
Sel ajal aga sähvisid juba silla mõlemas otsas punased ja
kollased
tuled – politsei oli tema auto leidnud – ja enesetapu osakonna furgoon
lähenes
sireenide ulgudes. Ta ronis rohelise risti juures üle silla
käsipuu
ja jäi sinna rippuma ning ootama, et politseiautod mööda
sõidaksid.
Aga ei sõitnud. Ka politsei oli teada, kus kohas on kõige
õigem enesetappu sooritada. Teda haaras hetkeline paanika, ta
pidas juba plaani
käed pikemata lahti lasta, aga terve mõistus võitis
nagu
tema puhul alati, sest ei muidu oleks ta praegu siin ega otsiks
vabasurma.
Aga mida nad teha saavad, kui näevad teda rippumas ja
sõrmeotstega
raudtalast kinni hoidmas? Kas lasevad maha?
-
Lane
Walkeri pilk oli üles lakke pööratud, sinna, kus asus
Sally
tuba.
“Sally?” hüüdis ta. Vastust ei
tulnud
ja ta hüüdis uuesti.
“Ma kuulen teid,” kostis seekord Sally
hääl.
“Sally, kas te jaksate oma voodi
ukse
ette lükata? Me peame ootama, kuni see maniakk maha rahuneb. Kas
te
saaksite oma ukse blokeerida?”
Vastust ei tulnud ja pastor
hüüdis
uuesti:
“Sally, kas te kuulsite mind?”
“Ma kuulen
teid,”
kostis hetk hiljem Sally hääl.
“Kas te saate ust plokeerida? Tal
on püss.”
Jälle ei mingit vastust.
“Aitab küll,” nähvas
James vahele.
“Käige minema. Ma loen viieni. Üksh!”
Mehed vaatasid kõheldes
teineteise
otsa.
“Kaksh!”
“Tal on vist ikka tõsi
taga,” ütles
mehhiklane. “Ja kui ei olnudki algul, siis kütab enese viie ajaks
psühholoogiliselt
lihtsalt üles.” Ta vaatas köögis ringi, otsekui otsides,
millega
visata. Aga huul võbises. Ja James Page mõistis esimest
korda
sel õhtul, et mehel on surmahirm nahas.
“Kolm!” luges vanamees.
“Mis kasu sellest oleks?”
ütles Lane
Walker. Ta leemendas nagu sepp sepapajas ja tema hääl kostis
vingumisena.
“Neli!”
“Hea küll, hea küll!”
rohkem
kiunatas kui hüüdis mehhiklane. Ta sööstis uksele.
Lane
Walker keeras korvpallurina kanna peal ümber, rabas uksenupust ja
pääses
mehhiklase ees välja.
“Viish!” röögatas James
Page
täiest kõrist ja raksatas puhtast maniakaalsest
võidurõõmust
laengu meeste järel kinniprantsatanud ukse ülemisse serva.
Teise korruse magamistoast kostis Sally kriiskamine.
-
/Romaan
tänapäeva
Ameerikast ja ameeriklastest. Kahe eaka vermontlase – venna ja
õe
– vankumatutest, kuid vastandlikest põhimõtetest johtunud
riiu
tragikoomilise kirjelduse vahele on põimitud teine romaan,
massikirjandust
vaimukalt parodeeriv “supersaavutus” uimastitega salakaubitsemisest Californias.
Gardner
on osav esitama tänapäeva paradokse ja vastandama erinevaid
elukäsitlusi./
See on üks siiras raamat, lugeja, see hoiatab Sind juba sisenemisel, et ma ei ole siin muud lõppu kavatsenud kui kodust ja privaatset... Ma olen selle pühendanud oma sõprade ja omaste isiklikuks tarbeks, et nad, kui nad on mind kaotanud, leiaksid sellest mõningaid minu eluviisi ja minu hingeseisundi jooni... sest see olen mina, keda ma kujutan. Siit võib leida minu vead, nii nagu nad on, ja minu teesklematu loomuse, niipalju kui avalik sündsus seda lubab... Niisiis olen ma ise, lugeja, oma raamatu ainuke sisu; see ei ole õiglane, et Sa oma jõudeaega nii tühise ja tähtsusetu asja peale kulutad. Jumalaga siis, Montaigne’is esimesel märtsil 1580.
Nashe arvas algul, et mees on purjus, ent taipas siis, et aeg on veel liiga varajane, et keegi võiks selles seisundis olla. Kuigi ta tavaliselt hääletajaid peale ei vötnud, ei saanud ta käiku aeglustamata jätta, et asja lähemalt uurida. Käiguvahetamise hääl tömbas võõra tähelepanu temale ja kui Nashe nägi teda ümber pööramas, mõistis ta kohe, et mees on hädas. Too oli palju noorem, kui ta oli tagantpoolt paistnud, mitte vanem kui kakskümmend kaks või kolm, ning polnud kahtlustki, et ta oli peksa saanud. Tema riided olid lõhki, tema nägu katsid vermed ja sinikad, ja otsustades selle järgi, kuidas ta auto lähenedes seisis, paistis ta vaevu teadvat, kus ta asub. Nashe’i vaist ütles talle, et ta edasi sõidaks, ent ta ei suutnud end kuidagi sundida noormehe hädale käega lööma. Enne kui ta taipas, mida ta teeb, oli ta juba auto kinni pidanud, reisijapoolse akna alla lasknud ja ettepoole kummardanud, et võõralt küsida, kas too abi ei vaja. Niimoodi astuski Nashe’i ellu Jack Pozzi. Ning kuidas see lugu ka ei lõppenud, algas see just nõnda, ühel ilusal suvelõpu hommikul.
(Paul
Auster “Juhuse Muusika”)
. . . olete
elavad,
te arendate oma vaateid, kuid te tunnete oma kehasid nagu tuntakse
mööblit,
ning te lähete voodisse, sest kell on juba jälle kaks, ja
homme
on raske päev. Praegu pole mitte praegu, vaid alati. Tuleb ette
õrnu
meeleliigutusi, kuid üks teist on väsinud või
mõttes, mis on ainult praegu, kuna te kehad on alati. Teie olete
majas üksi,
te kaks, kuid seda te olete tihti, üpris tihti. Selles pole midagi
erilist.
Siis valdab teid jälle abielu, te annate teineteisele suudluse,
mis
on nagu punkt. Te igatsete; mitte teineteise järele, sest teie
olete
ju kohal, te igatsete teineteisest kaugemale, kuid üheskoos. Te
räägite
ühisest reisist sügisel, te igatsete korraga maa järele,
mis
muide on olemas, teil on vaja ainult sügisel sinna sõita.
Teid
ei takista selles keegi. Teil pole vaja suudlemiseks
nöörredelit ega pelgupaika, pole . . .
(Max Frisch
“Olgu
mu nimi Gantenbein”)
ELU ON IDIOODI JUTUSTATUD LUGU.
Mõnikord
tundub mulle, et inimestevaheline suhtlemine võtab hullumoodi
aega.
Kui lühidalt ja asjalikult näivad inimesed rääkivat
laval
või ekraanil, samal ajal kui tegelikus elus me uiberdame
ühest
lausest teiseni, nämmutades lõputult ühte ja sedasama.
(Graham
Greene "Rännud tädiga")
Keset
parfümeeriakaupluse
vaateakent, sest just selle poe ees ta seisis, keset odavate kölni
vee
pudelite helki ja sära köitis möödujate
tähelepanu
roosade ja roheliste tualettseepide virna otsas seisev reklaamnukk; see
oli
papist väljalõigatud ja eredalt maalitud figuur, millel oli
küllaltki
palju sarnasust elava inimesega; tema nägu oli tardunud rumalasse
ja
lõbusasse irvesse, kahest suurest kastanpruunist silmast vaatas
vastu
vankumatu usk; tal oli seljas elegantne hommikukuub, nagu oleks ta just
äsja
voodist tõusnud, ja hetkekski väsimata, hetkekski naeratust
katkestamata
liigutas ta habemenoa tera püüdlikult mööda
nahkrihma
edasi-tagasi. Selle banaalse tegevuse ja roosaka näo
õnneliku
ja rahuloleva ilme vahel ei saanud olla mingit sidet, aga just selles
peituski
reklaami mõjujõud; mitte millegagi põhjendatav
õnnelik
ilme ei tähendanud inimese rumalust, vaid habemenoa headust; see
ei
näidanud mitte madalat intelligentsi, vaid hea lõiketeraga
raseerimise
eeliseid; ja ometi oli sellel reklaamtrikil mõttessevajunud
Michelesse
just vastupidine toime.
Talle paistis, et näeb selles nukus iseennast ja oma siirust; et
see
naeratav nukk ongi vastus tema küsimusele: "Milleks on usk hea?"
Vastus
oli heidutav:" Selleks, et omada sellist habemenoatera nagu minul, et
olla
niisama õnnelik nagu mina, nagu kõik teised, kelle
õnn
on lihtne ja rumal, aga sädelev... Ja põhiline on selles,
et
see tera lõikab."
(Alberto
Moravia "Ükskõiksed")1